Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - Francky5591

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1301 - 1320 od oko 1393
<< Sledeci••• 46 •• 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Prethodni >>
100
Izvorni jezik
Nemacki Anschlussklemme
Anschlussklemme

Das Modell:
2-polig. Zur Fahrstrom-Einspeisung an jeder Stelle der Anlage. Erspart das Anschlussgleis.

Represente une description pour un equipement de train electrique de marque FLEISCHMANN

Završeni prevodi
Engleski Feeder clamp
Francuski Pince pour cordon d'alimentation
18
Izvorni jezik
Engleski Straight outta Compton
Straight outta Compton

Završeni prevodi
Francuski En direct de Compton
102
Izvorni jezik
Italijanski Congiuntivo imperfetto (se...) - la regola - verbi principali
se fossi, se avessi, se potessi, se volessi, se facessi, se dicessi, se vedessi, se mettessi, se togliessi

Qual'è la regola?
tout avec "je" (io)
être, avoir, pouvoir, vouloir, faire, dire, voir, mettre, "togliere" (léver???)

Završeni prevodi
Francuski Subjonctif imparfait (que je...)
26
Izvorni jezik
Engleski You still own the underground ?
You still own the underground ?

Završeni prevodi
Francuski Vous possédez encore le sous-sol?
16
Izvorni jezik
Italijanski Ma stavo scherzando!
Ma stavo scherzando!
io stavo = imparfait de "stare"
oppure "Ma scherzavo!"

Završeni prevodi
Francuski Mais je plaisantais!
680
Izvorni jezik
Francuski A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se...
A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se mettre à apprendre l'Espagnol, même en ayant étudié le Latin à l'école. Il est facile, par contre, de tomber dans le piège de l'amalgame des langues latines aujourd'hui pratiquées, telles que l'Italien, l'Espagnol, le Portugais ou encore le Roumain, lorsqu'on fait appel à ses seuls acquis de Latin pour s'exprimer dans l'une ou l'autre de ces langues.
On obtient alors un "sabir" difficilement compréhensible, même si la personne qui vous écoute fait preuve d'une patience d'ange.
Dans le film "Le nom de la rose" de Jean Jacques Annaud, tiré du livre d'Umberto Eco, un pauvre moine difforme parle ainsi un "sabir" tout aussi peu académique, et on voit ce qu'il advient de lui...d'où l'intérêt de trouver une bonne méthode d'apprentissage de la langue si l'on ne veut pas finir comme lui au cours d'un périple à l'étranger!
"sabir" vient de l'Espagnol "saber". Ne pas traduire, laisser comme tel, entre guillemets.

Završeni prevodi
Spanski Aprendizaje de la lengua
6
Izvorni jezik
Spanski CARAMBA!
CARAMBA!

Završeni prevodi
Engleski WOW!
Francuski Mince alors!
Portugalski Caramba!
Italijanski AMMAZZA!
45
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Mar de gente
Brindo à casa
Brindo à vida
Meus amores
Minha família
É a letra de uma música do grupo 'O Rappa'. a música se chama 'Mar de gente'. agradeço desde já.

Završeni prevodi
Arapski بحر الناس
Nemacki Menschenmeer
Hebrejski ים הגברים
Francuski Marée humaine
53
Izvorni jezik
Italijanski aumenta
Ti amo amore mio e il mio amore per te aumenta di giorno in giorno

Završeni prevodi
Francuski augmente
Holandski Meer en meer
Engleski it increases
47
Izvorni jezik
Latinski adelphoe
virginem vitiasti quam te non jus fuerat tangere.



Završeni prevodi
Francuski Tu as deshonoré une jeune fille
<< Sledeci••• 46 •• 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Prethodni >>